«На Русалчин Великдень»
Драматично-оперний етюд в одній дії «На Русалчин Великдень», в основі якого лежить лірико-фантастична опера відомого композитора Миколи Леонтовича за казковим сюжетом Бориса Грінченка. Це був перший великий симфонічний твір, над яким композитор розпочав працювати в 1919 році. Перший акт опери «На русалчин Великдень» Миколи Леонтовича був уперше виконаний 1920 року. Маестро мав на меті розширити її … Continue reading «На Русалчин Великдень»
«Чикаго»
Вперше в Україні! Прем’єра легендарного мюзиклу «Чикаго» Джона Кандера на головній сцені Національної оперети України. Неймовірна історія про скандали, гріхи, корупцію та славу в поєднанні з пристрастю та коханням. Водночас, це професійний синтез вокалу, хореографії та акторської майстерності. На вас чекає захоплюючий сюжет, яскраві номери та відомі хіти, що розкриють всю атмосферу Чикаго 20-х років. … Continue reading «Чикаго»
«Тигролови»
Мюзикл «Тигролови» (за мотивами роману Івана Багряного «Тигролови») режисера Сергія Павлюка – це динамічна постановка із насиченою сюжетною лінією, де є любов, свобода та жага до життя.
«Сміливі завжди мають щастя» – важливий посил, що здатний надихнути та спонукати до рішучих дій. При цьому, за будь-яких обставин, не розгубити своє душевне багатство та зберегти в собі людину — повноцінну, самодостатню, вільну особистість, яка зможе проявити активну життєву позицію і перемогти зло.
«THE BALL»
«Головна тема вистави «The Ball» – Італія та час, який охоплює період до 80-х років ХХ століття, тобто до того часу, з’явилися нові продукти цивілізації – мобільні телефони, планшети тощо. У центрі постановки – балетна зала та спостереження за тим, як відбувається комунікація-взаємодія між людьми.
«Квартет»
Нова вистава «Квартет» за п’єсою англійського письменника і драматурга Рональда Харвуда (переклад Я.Іваницької) – це цікава історія не лише про те, що відбувається на сцені, але і за лаштунками. Розповідь про людяність і світ театру, де чотирьом колишнім оперним співакам доведеться повернутися в минуле.
«Прем’єра. Бродвейська історія»
Мелодраматична комедія «Прем’єра. Бродвейська історія» – це постановка за п’єсою Джона Кромвелла «Прем’єра». У центрі сюжету – реальна історія життя відомої «зірки» Бродвею 30-40-х років минулого століття – Лоретти Тейлор.
«Георг Отс»
Це вистава-спогад про видатного, але нині майже забутого, оперного співака – Георга Отса в оригінальній інтерпретації режисера-постановника Олександра Білозуба і соліста Національної оперети, автора тексту – Дмитра Шарабуріна.
«Френк Сінатра»
Вистава про життя сучасної людини, співака, який відкриває для себе постать і творчість всесвітньо відомого американського популярного артиста з «оксамитовим» тембром голосу і романтичним стилем співу Френка Сінатру. І чим глибше наш сучасник занурюється в історію життя легенди ХХ-го століття, тим більше розуміє могутність цієї постаті.
«Доріан Грей»
«Портрет Доріана Грея»– єдиний роман письменника Оскара Уайльда. Твір приніс авторові карколомний успіх і скандальну славу. Сюжет побудований навколо вічно молодого і дуже привабливого аристократа Англії кінця ХIХ ст.
«Скрипаль на даху»
Постановка мюзиклу «Скрипаль на даху» здійснена за домовленістю з MUSIC THEATRE INTERNATIONAL (EUROPE) LTD. Лібрето — Джозефа Стайна, Шелдона Гарніка. Оригінальну режисуру й постановку Джерома Роббінса відтворив н.а. України Богдан Струтинський.
«Маруся Чурай»
Історичний роман у віршах видатної Ліни Костенко про легендарну українську поетесу Марусю Чурай вперше поставлений на сцені
«Сімейка Аддамсів»
Постановку славетного бродвейського мюзиклу «Сімейка Аддамсів» на сцені Національної оперети України здійснила литовська творча група під керівництвом відомого режисера Кестутіса Стасіса Якштаса.
«Баядера»
Оперета «Баядера» Імре Кальмана – це зворушлива історія кохання індійського принца Раджамі та артистки паризького вар’єте Одетти Дарімонд.
«В джазі тільки дівчата, або Sugar»
Мюзикл на дві дії • Тривалість вистави 2 год. 50 хв.
Музика Джула Стайна
Вірші Боба Меррілла
«Звуки музики»
В основі сюжету мюзиклу – реальна історія з мемуарів австрійської співачки баронеси Марії фон Трапп. Ця історія стала легендою на сцені і в кіно, увійшла до топ-10 найзнаменитіших мюзиклів світу. Свого часу спектакль витримав 1443 покази на Бродвеї й виграв 8 престижних театральних премій «Тоні»
«Труффальдіно із Бергамо»
Мюзикл на 2 діїї. Вистава йде українською мовою.
Тривалість вистави 2 год. 50 хв.
«За двома зайцями»
Оперета на 2 дії
Тривалість вистави 2 год. 30 хв.
Вистава йде українською мовою
«Графиня Маріца»
Всесвітньовідому оперету Імре Кальмана «Графиня Маріца» називають «угорською рапсодією» завдяки численним чардашам та угорським мотивам. На постановку Національна оперета Україна отримала ліцензію від правонаступників Імре Кальмана — дочки Івонни Кальман.
«Містер Ікс»
Оперета на дві дії
Вистава йде українською мовою
Лібрето А. Грюнвальда, Ю. Браммера
Український текст І. Зарубіна, О. Фадєєвої
Вірші О. Вратарьова
«Сорочинський ярмарок»
Оперета на 2 дії
Тривалість вистави 2 год. 50 хв.
Вистава йде українською мовою
Музика О. Рябова
Лібрето М. Аваха, Л. Юхвіда (за М. Гоголем)
«Ханума»
Постановку відомого мюзиклу «Ханума» на сцені Національної оперети України здійснив відомий грузинський режисер Іраклій Гогія. Історія, про суперечку між двома свахами, які не можуть поділити важливого клієнта, змушує сміятись не одне покоління глядачів.
«Біла ворона»
У 1991 році спільно із композитором Геннадієм Татарченком, Юрієм Рибчинським була створена перша українська рок-опера «Біла Ворона», яка стала тоді справжнім мистецьким вибухом.
«Амадеус»
Сюжет драматичної опери побудований навколо Антоніо Сальєрі – віденського композитора, на той час відомого, успішного та щасливого. Але все змінюється, коли в місто переїздить молодий хуліган Вольфганг Амадей Моцарт.
«Звана вечеря з італійцями»
Оперета на 1 дію
Тривалiсть 1 год. 20 хв.
Сценічна редакція Б. Струтинського
«Ключ на бруківці, або Пригоди весільної ночі»
Комічна опера на 1 дію
Вистава йде українською мовою
Музика Ж. Оффенбаха
Сценічна редакція Б. Струтинського
«Дзвіночок»
Комічна опера Гаетано Доніцетті «Дзвіночок» відтворює атмосферу старовинного італійського подвір’я, наповненого веселою, легкою музикою. Глядачі розміщуються за
«Любовна одповідь чоловікові…»
Вистава створена за мотивами п’єси «Любовна одповідь чоловікові, який сидить у кріслі» Габріеля Гарсії Маркеса, колумбійського письменника, лауреата Нобелівської премії з літератури, представника «магічного реалізму» — стилю, де чари та магія вплетені у реальність повсякденного життя.
«Москалиця»
На перехресті між двома світовими війнами і сучасним світом стоїть стара занедбана хатинка. В ній живе Москалиця. Хтось називає її відьмою, хтось — знахаркою, а хтось — самотньою сиротою.
«#На краю світу»
Чим може скінчитися знайомство в Інтернеті? Юлю та Августа воно приводить на край світу – у норвезькі фіорди. Втім підлітками керують
«У ритмі Африки»
Музична казка «У ритмі Африки» – перша з чотирьох вистав мистецько-освітнього проєкту «Перший крок у велике мистецтво», створених за підтримки Українського культурного фонду. Його головна мета – познайомити дітей зі світом музики, оригінальними інструментами та музичними традиціями різних країн.
«Чіполліно»
Музична казка на 1 дію • Вистава йде українською мовою
Лібрето Т. Тимошко-Горюшко за твором Дж. Родарі
«Білосніжка та семеро гномів»
Музична казка на 1 дію • Вистава йде українською мовою
Лібрето О. Денякова за мотивами казки В. та
«Лампа Аладдіна»
Музична казка на 1 дію • Вистава йде українською мовою
Лібрето Я. Стельмаха
Сценічна редакція Т. Тимошко-Горюшко
«Острів скарбів»
Автори улюбленого українського мультфільму «Острів скарбів» Давид Черкаський, Аркадій Гарцман та Володимир Бистряков створили нову версію прочитання однойменного роману Роберта Стівенсона!
«Іспанські історії»
Музична казка «Іспанські історії» – третя із чотирьох вистав мистецько-освітнього проєкту «Перший крок у велике мистецтво», створених за підтримки Українського культурного фонду. Його головна мета – познайомити дітей зі світом музики, оригінальними інструментами та музичними традиціями різних країн.
Новорічний концерт «Штраус в опереті»
Під Новий рік традиційно прийнято радувати рідних, близьких і друзів приємними подарунками, теплими словами та вітаннями. Не залишаться без подарунків та сюрпризів і глядачі Національної оперети. До Новорічних
Святковий концерт «Різдвяні зустрічі»
Концерт «Різдвяні зустрічі» став улюбленим для багатьох глядачів Національної оперети України. В програмі: новорічні та різдвяні хіти, такі як «Happy New Year», «Jingle Bells», «Carol of the Bells», відомі з дитинства традиційні українські колядки і щедрівки, класичні твори Й. Штрауса.
Вечір мюзиклу
За що ми любимо мюзикли? За позитив, актуальність, пластичність, можливість у витончену форму вкласти серйозний зміст. Жанр, який народився на початку ХХ століття
Концерт «З Україною в серці!»
Влучно і актуально звучать рядки вірша відомого українського письменника В. Сосюри. Настав час єднання нації навколо спільної мети – захисту та збереження
Святковий концерт «Тобі, коханій»
Що може бути ціннішим для жінки від блискучих, привабливих коштовностей? Щирі почуття, увага, турбота, приємні яскраві
Святкова шоу-програма «Музика сердець»
кохання триватиме вічно
Святкова шоу-програма до Дня Святого Валентина
«Севільський цирульник»
Одна з найкращих комічних опер із не менш цікавою та захоплюючою історією. Написана автором у разюче короткий термін для новорічного
«Моцарт Underground…»
Дмитро Шостакович називав Моцарта – молодістю музики, вічним джерелом, яке несе людству радість весняного оновлення та душевної гармонії. А відомий теолог Карл
«Цілуй мене, Кет! або Приборкання норовливої»
Мюзикл на дві дії
Тривалість вистави 2 год. 50 хв.
Вистава йде українською мовою
«Моя чарівна леді»
Мюзикл на 2 дії•Тривалiсть 3 години
Вистава йде українською мовою
Лібрето А. Дж. Лернера
Сценічна редакція Б. Струтинського
Вірші О. Вратарьова
«Фіалка Монмартру»
Оперета на дві дії
Вистава йде українською мовою
Лібрето А. Грюнвальда, Ю. Браммера
Сценічна редакція С. Сміяна
Вірші О. Папуші
«Бал у Савої»
Оперета на 2 дії
Тривалість вистави 2 год. 40 хв.
Вистава йде українською мовою
Музика П. Абрахама
Лібрето А. Грюнвальда, Ф. Ленер-Беда
Переклад з російської Р. Чумака