Skip to content

Фрай Бернардино де Саагун. Отрывок из “Общей истории о делах Новой Испании (Мексики)”


2,826 views | | |

Фрай Бернардино де Саагун. «Обычаи и Верования».
[Отрывок из "Общей истории о делах Новой Испании (Мексики)"].

Bernardino de Sahagún. Fragmento de Historia General de las cosas de la Nueva España.

(Перевод с испанского языка – А.Скромницкий, 2005)

Бернардино де Саагун (ок.1499-1590) получил ценные сведения и составил обширное сокровище свидетельств, собраных в издании его Общей истории о делах Новой Испании. На этих страницах, извлеченных из этого монументального произведения, описываются суеверия и убеждения, календарные дни и их значения у древних мексиканцев.

Содержание

Введение
Глава I
Глава II
Глава III
Глава IV
Глава V
Глава VI
Глава VII
Глава VIII
Глава IX
Глава X
Глава XI
Глава XII
Глава XIII
Глава XIV
Глава XV
Глава XVI
Глава XVII
Глава XVIII
Глава XIX
Глава XX
Глава XXI
Глава XXII
Глава XXIII
Глава XXIV
Глава XXV
Глава XXVI
Глава XXVII
Глава XXVIII
Глава XXIX
Глава XXX
Глава XXXI
Глава XXXII
Глава XXXIII
Глава XXXIV
Глава XXXV
Глава XXXVI
Глава XXXVII
Глава XXXVIII
Глава XXXIX
Глава XL
Введение

Бернардино де Саагун родился в городке Саагун, Испания, откуда и взял себе прозвище, приблизительно 1499 года. Он начал своё обучение в Саламанке в 1512 году и в 1516 дал обет при вступлении в орден Святого Франциска. Он переехал в Новую Испанию (Мексику) в 1529 году и давал уроки в Королевском Колледже Санта Крус в Тлателолько. За многие годы жизни он трудился над утомительным сбором множества сведений, сообщений и данных о культуре науатль.

Плодом десятилетнего историко-этнического исследования, составление которого связано с сотрудничеством с многочисленными индейскими информаторами, было опубликовано на испанском языке в 1570-ом году. “Общая история о делах Новой Испании” это внушительное сочинение в 12-ти томах, собравшее весь обзор обычаев, идей, религии, социальных и политических институтов, флоры и фауны, которые образовывают окружение древних мексиканцев. Благодаря Саагуну они раскрывают многочисленные сведения о языке науатль, кроме того, понимаются многие детали доиспанского мира, которые, возможно, остались бы в забвении, не будь его. Известно, что Саагун умер в Мехико в 1590 году и что он написал другие произведения, среди которых одно известно – «Христианская псалмодия», опубликованная в 1583 году в знаменитой типографии Педро Очарте; но его фигура осталась вписанной в нашу историографию его ценной Общей Историей, которая в данный момент продолжает быть необходимой информацией для историков и вообще для учителей.

На этих страницах представлена выборка из обширного произведения Саагуна, рассказываются аспекты, особенности и детали Верований и обычаев древних мексиканцев. Это исследование отображает объяснение дней древнего календаря, знаки, в которых они скрывают счастье и несчастья мексиканского народа, празднества, убеждения и предубеждения, определявших течение их жизней.

По ту сторону очевидной историографической полезности этого произведения Саагуна есть в ней отрывки из нашей (мексиканской) истории, которые показывают мир мёртвых, обычаи и верования, кажущиеся забытыми и, несмотря на это являются нам в каждом абзаце выразительном и чарующим образом.

Глава I

Первый знак, называемый ‘Се Сипактли’, и о доброй судьбе, которую имели те, кто родился в этот день, как мужчины и женщины, если не утрачивали её по небрежности или недосмотру.

1.- Здесь начинаются знаки каждого дня, которые считались по тринадцать; было тринадцать дней в каждой неделе, и они делали круг из двухсот шестидесяти дней и потом возвращались к началу.

2.- Первый знак называется “сипактли”, которое значит меч, которая является рыбой, живущей в море; и это начало всем знакам, делающих и отсчитывающих каждый день до тех пор, пока они не сделают круг из двухсот шестидесяти дней, и начнётся отсчёт дней, давая каждому знак из тринадцати дней, которые называются годом знаков.

3.- Первый день из тринадцати – от первого знака, называющегося “сипактли”; второй, от знака, называющегося «акатль» (явная ошибка – должно быть “Эекатль”, обозначающий ветер), который значит тростник; третий день – это знак, называющийся “кальи”, что значит – дом; четвертый день – это новый знак, называющийся “куэтцапалин”, обозначающий мелкую ящерицу; пятый день – знак, называющийся “коатль”, что значит змея; шестой день – знак, называющийся “микицтли”, что значит смерть; седьмой день имеет знак, называющийся “масатль”, что значит олень; восьмой день – это знак, называющийся “точтли”, что значит кролик; девятый день – это знак, называющийся “атль”, что значит вода; десятый день – это знак, называющийся “осоматли”, что значит обезьяна (самка); одиннадцатый день – это знак, который называется “итцкуинтли”, что значит собака; двенадцатый день – это знак, называющийся малинальи, что значит сено; тринадцатый день имеет знак, который называется акатль, что значит тростник.

4.- Говорят, что эти тринадцать дней были очень счастливыми, и любой, кто родился в один из этих тринадцати дней, даже если он был сыном знатного, он будет сеньором или сенатором, и богачом; и если он был сыном бедных, несчастливых родителей, он будет отважным и честным и почтительным со всеми, что вынужден был бы есть; а если бы она была дочерью, которая родилась бы в любой из тринадцати дней, она будет богатой и иметь всё, что необходимо для её дома, чтобы принимать пищу и напитки, чтобы делать угощение, чтобы плясать и танцевать в своём доме, и давать есть и пить старым беднякам и сиротам, которые нуждаются в этом, и будет всё благоприятным из того, что приносит для жизни её работа, и не пропадало бы ничто от её трудов, и будет она ловкая в продажах всяких товаров и зарабатывать, скоко сможет.

5.- И больше, говорили, что хотя в рождении любого ребёнка имелся признак счастливой судьбы, если он не покаялся, и если не исправился, и если не претерпел наказаний, которые ему сделали бы и слова ревностные и суровые, которые ему давали, и если он был плохо воспитан, не пришёл на праведный путь, он потерял бы всё из того, что есть у него из необходимого из-за хорошего знака, под которым он родился.

6.- То же самое презиралось и засорялось; даже если он сожительствовал вне брака, он терял бы счастливую судьбу, которую имел, и разорился бы и не было бы у него, что поесть и попить и выпало бы ему много работы за всё его жизнь, потому что он сам искал несчастье из-за своей низости, будучи непослушным, высокомерным и небрежным, и нигде бы не нашёл он радости, и всегда была бы с ним бедность и невезение и все презирали бы его и нуждались бы в нём, и никому он не был бы другом и шёл бы он один и никто его не любил бы, и в любом месте так и все они проклинали бы его и серьёзная ненависть ко всему и смотрели бы на него злым взглядом, из-за того, что это общественный грешник, и все проклинали бы его за то, что он надменен и он бездельник, и из-за того, что стал непослушным и сбившимся с пути, то, что он обходился без чьей либо помощи и совета, и потому что не беспокоился о хорошем воспитании.

7. – И (о) ребёнке, родившегося под хорошим знаком, говорили родители: “наш ребёнок очень счастливый и у него хороший знак, называемый Сипактли”; потом они его крестили и давали имя знака, называя его Сипак, или давали ему другое имя предков, и так далее; и если им казалось [что так будет лучше], они переносили крещение на другой день, который был с лучшей судьбой, в том же знаке.

8. – А если родившийся ребёнок был лицом мужского пола, когда его крестили, то делали ему маленький круглый щит с четырьмя стрелами, и привязывали к ним пуповину, и давали это всё вместе мужам военным, чтобы они отнесли это в место битвы и там закопали; и если родившийся ребёнок был женского пола, когда его крестили, ей клали в тазик все женские драгоценности, с тем, чтобы они пряли и ткали, потому что жизнь женщины – это расти в доме, быть и жить в нём; пупок закапывали около очага.

9. – И эта астрология или черная магия применялась и брала начало от женщины, что называлась Ошомоко, и от мужчины, которого звали Сипактональ; и умельцы этой астрологии и черной магии, высчитывавших эти знаки, которые назывались тональпоуке, рисовали эту женщину Ошомоко и этого мужчину Сипактоналя, и клали их посреди книг, где описывались все символы каждого дня, потому что они говорили, что они были владельцами этой астрологии и черной магии, как главные астрологи, потому что они изобрели её и делали предположения обо всех этих символах.

Глава II

О знаке, называющемся Се Оселотль и о несчастливой судьбе, которую имели те, кто под ним родился, как мужчины, так и женщины, если своим усердным прилежанием они не спасались [от него]; Те, кто под этим знаком родились, по большей части были рабами.

1.- Второй знак, называющийся оселотль, что обозначает тигр [ягуар], который преобладал над другими тринадцатью знаками, о нём говорили, что это был знак плохой удачи во всех трёх днях, которыми он управлял.

2.- Этот оселотль содержал первый дом – или день, второй имел каутли, обозначавший орла; третий день имел коскаутли, что значило ещё одна птица, так называющаяся; четвертый имел ольин, что значит движение; пятый имел текпатль, что значит кремень; шестой имел киауитль, что значит дождь; седьмой имел шочитль, что значит цветок; восьмой имел сипактли, что значит рыба-мечь; девятый имел эекатль, что значит ветер; десятый имел кальи, что значит дом; одиннадцатый имел куетцпальин, что значит мелкая ящерица; двенадцатый имел коатль, что значит змея; тринадцатый имел микицтли, что значит смерть.

Добавь в свой дневник и будь всегда в курсе наших новостей:
  • del.icio.us
  • YahooMyWeb
  • Digg
  • email
  • Facebook
  • Google Bookmarks
  • Live
  • Print
  • Technorati
  • MySpace
  • PDF
Нет меток для этой записи.

Похожие записи

Post a Comment

Your email is never published nor shared. Required fields are marked *
*
*

Site has prevented 0 attacks.